■挨拶のフレーズ■
挨拶の語句は、基本編で書いたのですが、なかなかナチュラルな会話にはならないと思うので、
こちらにあげてみます。
会話方式になっていますで声に出して読んでみてくださいね。
∵生活の中で∵
| Hej, hur är det? | こんにちは。元気? |
| Bra. Och du? | 元気だよ、君は? |
| Jodå. Jag kommer just från semestern. |
元気よ。 ちょうど、休暇から帰ってきたところなの。 |
| Jaså! Hur har du haft det? | そうなんだ!どうだった? |
| Så där. Det var kallt och dyrt, men annars var det bra. |
まぁまぁね。寒くて、高かったけど、ほかの事は楽しかったわ。 |
| Hej, hur är läget? | こんにちは。最近どうだった? |
| Bara bra! | 元気だよ! |
| Mycket att göra? | 忙しいの? |
| Så där. | まぁまぁね。 |
| Allt bra med familijen? | 家族は? |
| Jadå. | 元気だよ。 |
| Hur har du det på jobbet? | 仕事どう? |
| Stressigt. | ストレスがたまるよ・・。 |
| Trivs du i Sverige? | スウェーデン楽しんでいる? |
| Ja, men det är kallt på vintern! | そうね、でも冬は寒いわ。 |
| Vad håller du på med? | 何してるの? |
| Jag står och diskar. | ちょうどお皿洗いをしてるのよ。 |
| Har du ont nånstans? | どこか痛みますか? |
| Ja, i ryggen. | はい、背中が痛いです。 |
| Vad sysslar du med? | 仕事はなにしてるの? |
| Jag jobbar på sjukhus. | 今、病院で働いているんだ。 |
| Hur känns det efter operationen? | 術後はどう? |
| Så där. Jag är fortfarande sjukskriven. | まぁまぁかな。まだ仕事は 病欠中なんだ。 |
| Hur är läget? | やあ、最近どう?(カジュアル) |
| Bra. Och du själv? | 元気だよ、君は? |
| Vad har hänt? | 何かあったの? |
| Jag känner mig inte bra. | ただ、気分が悪いだけ。 |
| Går det bra med svenskan? | スウェーデン語はどう? |
| Ja, det går bra, hurså? | うまく言ってるけど、何で? |
| Jag bara undrar. | ううん、 ただどうなのかな?と思っただけ。 |