スウェーデン人と話をするときに、「あれ?あの話ってなんていうんだろう・・?」と感じたのがきっかけで作ってみました。
スウェーデンはドイツにもデンマークにも近いので、「昔話」といえば大体、グリム童話か、アンデルセンから来ていることが多いです。
有名なお話のスウェーデン語タイトルです。
スウェーデン語のコーナーに入れようか悩んだのですが、こちらに入れておきました。
日本語名 |
スウェーデン語名 |
備考 |
白雪姫と七人の小人 |
Snövit och de Sju Dvärgarna (スノーヴィットゥ オック ドム フー ドゥヴェルガナ) |
グリム童話より |
赤ずきん |
Rödluvan (och vargen) (ロードゥルーヴァン) |
グリム童話より |
狼と七匹の子ヤギ |
Vargen och de sju killingarna (ヴェルゲン オック ドム フー キリンガナ) |
グリム童話より |
ヘンデルとグレーテル |
Hans och Greta (ハンス オック グリエタ) |
グリム童話より |
眠りの森の姫 |
Törnrosa (トルンローサ) |
グリム童話より |
勇敢な仕立て屋さん |
Den tappre skräddaren (デン タッパレ スクレーダレン) |
グリム童話より |
ブレーメンの音楽隊 |
Stadsmusikanterna i bremen (スタッツミュジーカンテルナ イ ブリエメン) |
グリム童話より |
魔法のテーブル |
Bord duka dig (ボード ドゥーカ デイ) |
グリム童話より |
シンデレラ |
Askungen (アスクウンゲン) |
グリム童話より |
金のガチョウ |
Guldgåsen (ギュルドゥ ゴーセン) |
グリム童話より |
長靴を履いた猫 |
Mästerkatten i stövlar (メステルカッテン イ ストーヴラル) |
グリム童話より |
漁師とその妻の話 |
Fiskaren och hans hustru (フィスカレン オック ハンス フストルー) |
グリム童話より |
髪長姫 |
Rapunzel (ラプンセル) |
グリム童話より |
白い蛇 |
Den vita ormen (デン ヴィータ オルメン) |
グリム童話より |
蜂の女王 |
Bidrottningen (ヴィー ドロットゥニンゲン) |
グリム童話より |
踊る12人のお姫様 |
De tolv dansande prinsessorna (ドム トルヴ ダンサデ プリンセッソルナ) |
グリム童話より |
ジャックと豆の木 |
Jack och bönstjälken (ヤック オック ビョンシェルケン) |
イギリス民話より |
人魚姫 |
Den lilla sjöjungfrun (デン リラ ショーウングフルン) |
アンデルセン |
醜いアヒルの子 |
Den fula ankungen (デン フーラ アンクウンゲン) |
アンデルセン |
裸の王様 |
Kejsarens nya kläder (シェイサレンス ニーア クレーデル) |
アンデルセン |
おやゆび姫 |
Tummeliten (トゥンメリーテン) |
アンデルセン |
美女と野獣 |
Skönheten och Odjuret (フォーンヒエテン オック オユーレット) |
フランス文学 |
ウサギとカメ |
Haren och sköldpaddan (ハーレン オック フォルドパッダン) |
イソップ物語 |
千一夜物語 |
Tusen och en natt (ツーセン オック エン ナット) |
インド・イラン地方 |
*グリム童話
Jacob Grimm(兄)とWilhelm Grimm(弟)によって作られた童話。
二人は、ドイツの文献学者・作家。
兄弟で一緒に「子供と家庭の童話集(グリム童話)」を作成する
*アンデルセン
本名 Hans Christian Andersen(1805~1875)
デンマークの詩人・作家。